Nawaf copy-write sample

Nawaf was born to be the ambassador of Mandilicious. He is a fun, loving and active 12 and half years old kid who enjoys telling stories about the Arabian culture and activities, which always ends up with a delicious Arabian meal at Mandilicious.

Nawaf the Pearl Diver – SAYADIYAH Meal

Every summer, my grandfather takes me to the sea with the pearl divers, to start teaching me how to dive. In the past Arabs used to be great divers and fishermen. They used to dive in the Arabian Gulf to find marvelous pearls.

My grandfather tells me that the Arabian pearls are the best in the world and they can only be found in summer season. In the old days, my grandfather says, there were no diving equipments like we have now. It was a very dangerous job back then!

My grandfather tells me that Sayadiyah is the diver’s favorite dish. They used to have it after they return from their fishing trips using the fresh fish they caught. But now we don’t have to go fishing to have Sayadiyah, we can have it at Mandilicious where it’s prepared the same way with fresh fish every day. My grandfather says it’s the best Sayadiyah he ever tasted.

كل صيف يأخذني جدي إلى البحر ليعلمني الغوص. في الماضي كان العرب من أفضل الغواصين والصيادين. فقد كانوا يغوصون في أعماق مياه الخليج لجمع المحار واستخراج اللآلئ الخلابة. كرز 

يقول جدي إن اللآلئ التي في الخليج العربي هي أجمل اللآلئ في العالم ولا يمكن استخراجها إلا في فصل الصيف. كما أن الغواصين في الماضي لم يكن لديهم المعدات التي يملكها الغواصون اليوم. كانت مهنة الغوص مهنة مليئة بالمخاطر حينها! كرز 

يقول جدي إن الصيادية هي وجبة الغواصين المفضلة. فهم يعودون من رحلات الصيد ليطبخوا ما اصطادوه من السمك الطازج. لكن اليوم لا داعي أن يذهب المرء في رحلة صيد حتى يتناول الصيادية الطازجة، ففي منديليشس نستمتع بنفس الطعم الطازج واللذيذ للصيادية كل يوم. يحبّ جدي الصيادية في منديليشس جداً ويقول إنها أشهى وجبة صيادية يتناولها. كرز

Nawaf the Pearl Diver

Nawaf the Pearl Diver

Nawaf the Poet – ZURBIAN Meal

Every weekend my grandfather holds a poetry night in his Majlis. Every one participates in reciting beautiful verses of poetry. Sometimes my grandfather goes to attend poetry nights at other people’s Majlis and takes me with him.

I love poetry because I feel like I am singing. Sometimes I participate and recite poetry that I’ve written, and everyone applauds. My grandfather tells me that I am his favorite poet.

What I also like very much about poetry nights is the Zurbian my grandfather orders from Mandilicious. In Arabia Zurbian is the favorite food for big occasions. He tells me that Zurbian from Mandilicious is the best Zurbian he ever had in his life.

أنا مثل جدي أحب الشعر كثيراً. يقول لي جدي دائماً إن الشعر كان أهم ما اشتهر به أجدادنا العرب. كرز

في نهاية كل أسبوع يأتي الضيوف إلى مجلس جدي لإلقاء أبيات الشعر الرائعة. أنا أحب الشعر لأنه مثل الغناء. أحياناً ألقي الشعر الذي أكتبه أمام جدي وأصدقائه الشعراء ويصفق لي الجميع. يقول لي جدي دائماً إنني شاعره المفضل. كرز

أنتظر ليالي الشعر ليس للاستماع للشعر فقط بل لتناول الزربيان اللذيذ من منديليشس. يقول جدي إن الزربيان هو طبق الأفراح والأعراس والولائم الكبيرة، وأن الزربيان من منديليشس هو أفضل زربيان تناوله في حياته. كرز

Nawaf the Poet

Nawaf the Poet